您好,欢迎来到山东教育出版社! [请登录] 新用户? [免费注册]
公告:
您现在的位置:山东教育出版社 > 新闻动态



  • 2016深圳读书月重磅活动
    ——《季羡林评传》新书分享会在深圳书城举行

    2016年11月07日


    11月3日,在2016深圳读书月启幕之际,山东教育出版社为深圳读者奉献了一场精彩的文化盛宴,《季羡林评传》新书分享会在深圳书城中心城成功举办。深圳大学老校长章必功,原深圳大学文科学术委员会主任、深圳大学中文学科主要奠基者胡经之,深圳大学教授、资深翻译家何道宽,深圳大学文学院原书记吴俊忠,著名印度学专家、深圳大学印度研究中心主任、《季羡林评传》作者郁龙余,深圳出版发行集团总公司董事长尹昌龙出席此次活动,共同探讨季羡林这位大思想家、大学问家的学术思想和丰富人生。

    由郁龙余先生和朱璇博士撰写的《季羡林评传》,是第一本全面、系统、深入研究和评价季羡林的人生和学术的专著。此书的出版在中国当代学术史包括中外文化交流史、中国印度学研究史、中国当代佛学研究史、中国东方学研究史、中国现代翻译史、中国现代敦煌吐鲁番研究史等等领域,都有着不可或缺的参考意义和史料价值。


    郁龙余先生向现场读者讲述了《季羡林评传》创作的缘起,并分享了很多其求学期间与季羡林先生交往的宝贵记忆。

    在近一个小时的活动中,与会的专家学者依次谈及了对《季羡林评传》的感想以及该书出版的价值与意义。

    章必功教授

    胡经之教授


    章必功教授回忆了与季羡林先生在过去交往中的故事,高度肯定了季羡林先生对深圳大学所做的贡献,《季羡林评传》中收录的一张章先生手捧季羡林先生题赠的照片让他感受颇多。与季羡林同为研究外国语言文学专家的何道宽教授,多层面论述了季先生对其学术研究的影响。

    何道宽教授

    吴俊忠教授


    吴俊忠教授认为《季羡林评传》让季羡林大学问家和大思想家的形象更为清晰,形象具体地解读了季羡林的高端研究成果,可谓是我国季羡林研究的问鼎之作。该书一经出版,即在印度产生了巨大影响,2016年印度新德里国际书展上,山东教育出版社成功签署《季羡林评传》英文、印地文、泰米尔文三个语种版权输出合同,并将由尼赫鲁大学狄伯杰教授翻译。《季羡林评传》将是中国第一部在印度出版的泰米尔文学术著作,实现了单品种多语言版权的输出,印度两届莲花奖得主夏斯特利先生等认为“此书值得印度每一所图书馆和每一个有文化的人拥有”。同时,《季羡林评传》印地文版入选2016年丝路书香工程重点翻译资助项目。

    郁龙余先生表示,《季羡林评传》不仅评述了季羡林先生在印度学、文学、翻译方面取得的成就,还记录了季羡林丰富的情感世界,每位读者,无论是研究季羡林的学术爱好者还是一般大众,无论是长者或是青年人都能在《季羡林评传》一书中找到看点。

    分享会结束后,读者纷纷找郁龙余先生签名留念,与之交流。

    《季羡林评传》同样受学生们喜爱。

    郁龙余先生接受香港卫视记者的采访。


    读图时代,为满足读者对图片阅读质量及分量不断提高的需求,《季羡林评传》收录了百余幅季羡林先生的珍贵照片,很多系第一次发表,展示了一个立体、真实、生动的大学问家、大思想家季羡林,图像的亮度、灰度、体量的处理,让读者拥有了阅读的节奏感和流畅度。该书由书籍设计大师吕敬人先生及敬人工作室旗下两位设计师共同设计,静默、内敛,大气、凝重。封面采用烫金的吐火罗文和空白格子稿纸的设计元素,完美地展示了传主的品格和气象。


    本书作者郁龙余先生在活动最后与喜爱《季羡林评传》的读者签名留念,并带来了一份神秘的礼物——季羡林专用信笺。

    该信笺是深圳大学印度研究中心为季先生写稿而专门设计制作的,印有其最珍爱的莲花图案,季先生曾说过这是他用过的最好用的稿纸。季先生过世后,郁龙余还专门写过一篇题为《无法寄出的信笺》的文章去珍藏这份记忆。本次新书分享会,郁龙余先生特地带来部分信笺赠送给现场读者,让大家共同收藏这份没有寄出的怀念。




  • 返回
首页| 关于我们 |联系我们 | 版权声明 | 读者答疑 | 帮助中心