-
山东教育出版社《论语》(中德对照版)版权输出德国
2016年03月14日
3月10日下午,山东教育出版社与德国群书出版社(Libroz Verlag)成功签署了《论语》(中德对照版)版权输出协议。德国群书出版社社长张丽华的代表张捷鸿,山东教育出版社社长刘东杰、副总编辑祝丽、宣传教育编辑室主任孙红、国际合作部主任钱锋出席了签约仪式。
《论语》(中德对照版)是山东教育出版社与中国孔子基金会合作开展的“《论语》译介工程”成果之一,是目前唯一由华人翻译出版的汉-德文版本的《论语》。“《论语》译介工程”历时十年,由国内外最优秀的专家学者精心编译而成,获“山东省第十一届对外传播奖优秀作品奖”,山东教育出版社同步开发的配有双语朗读的iPad电子书,已进入苹果商店销售。
座谈中,张捷鸿代表张丽华社长回顾了发现、引进《论语》(中德对照版)的整个过程,对这本书赞许有加。她表示,除了中国传统文化,越来越多的外国读者开始关注中国百姓的生活。国外华人创办的出版社编辑力量有限,出版的相关图书从内容到形式都不及国内图书质量高,因此,她希望今后能有更多的优秀图书走出国门,帮助外国读者了解中国、了解中国文化。双方深入探讨了“一带一路”合作发展理念的大背景下,版权输出的新模式以及面对国外读者对中国图书需求的变化,出版社应该从哪些新角度策划“走出去”的图书,为世界讲好“中国故事”。